Все факты о песнях с MP3
О песне Words of Love — The Beatles
Факт №2321
Это единственная песня Бадди Холли, которую Битлз записали и выпустили на номерном альбоме, хотя на концертах они исполняли с десяток различных его номеров. Например, живые исполнения "That'll Be The Day", "Crying, Waiting, Hoping", "Mailman, Bring Me No More Blues" можно найти в сборниках и бутлежных записях группы.
Песня была сочинена и записана Бадди Холли в 1957-м году. Если на битловской версии поют два человека (по разным данным это Леннон и Маккартни, либо Леннон и Харрисон), то на оригинальной записи Холли спел сам несколько партий и наложил записи друг на друга, создав многоголосицу.
О песне Дверь в лето — Чиж
Факт №2320
Эта песня разбита на две части, одна в начале альбома ("О любви", 1995), другая в конце. Похожим образом расположены две части песни "Pigs on the Wing" Роджера Уотерса (альбом группы Пинк Флойд "Animals", 1977). Как и у Пинк Флойд, первая часть с пессимистичным текстом, вторая -- с оптимистичным.
В одной из фраз песни Чиж почти цитирует (по смыслу и по мелодии) Уотерса:
"...ведь любой дурак знает, кошке нужен дом. Хотя б уголок, просто укрытье..."
".. and any fool knows, a dog needs a home. A shelter..."
О песне Here Comes the Sun — The Beatles
Факт №2323
Гитарный перебор на этой песне имеет большое сходство с тем, который звучит в песне Эрика Клэптона Badge -- её Клэптон написал годом ранее с помощью Джорджа Харрисона и Ринго Старра.
Также похожие переборы Харрисон играет на этом же альбоме в "You Never Give Me Your Money" и "Carry That Weight".
О песне Bad Boy — The Beatles
Факт №817
Написал и первым исполнил песню «Bad Boy» американский певец Ларри Уильямс.
О песне Everybody's Trying to Be My Baby — The Beatles
Факт №1065
"Everybody's Trying to Be My Baby" написал Карл Перкинс в 1957 году, переделав похожую песню Рекса Гриффина ("Decca", 1936). Он полностью изменил музыку и добавил свои стихи, но оставил неизмененным припев и упростил два куплета песни Гриффина. Перкинс изменил тему: вместо хвастовства и нарциссизма спел про поклонниц рок-н-рольных групп и схождение с ума по знаменитостям.
| Служба безопасности украины я Только для вас служба безопасности украины я предлагаю обратиться к нам. www.job-sbu.org |
О песне Every Breath You Take — The Police
Факт №1357
Припев песни имеет довольно сильное сходство с песней Лео Соейра "More Than I Can Say".
О песне White Dove — Scorpions
Факт №2886
Это перепевка песни Gyöngyhajú lány (Девушка с жемчужными волосами) венгерской группы "Омега", написанной ещё в 1969-м году.Песня была популярна в странах Восточного блока и исполнялась не только на венгерском языке, но и на английском самой группой "Омега" (в её варианте смысл оригинального текста был сохранён, песня называлась Pearls in Her Hair). В перепевке же Скорпионз текст стал совсем другим.
О песне Hound Dog — Elvis Presley
Факт №1862
Первой песню исполнила в 1953-м году блюзовая певица Уилли Мэй Тортон, больше известная как "Биг Мама Тортон". Для певицы эта запись стала первым (и самым большим) хитом. После того, как песня обрела бешеную популярность в версии Элвиса, певицу стали знать именно как первую исполнительницу Hound dog. Сборник хитов Тортон так и называется: "Настоящая Hound Dog".
Сингл возглавлял хит-парад ритм-энд-блюзовых песен семь недель подряд, но певица в итоге получила только один чек на небольшую сумму.
Похожая история случилась потом с певицей ещё раз, когда сочинённая и исполненная ей песня Ball'n'Chain стала популярной несколько лет спустя в исполнении Дженис Джоплин.
Версия Тортон имеет совершенно блюзовое звучание и другой, нежели у Пресли, текст.
О песне Буги-вуги каждый день — Майк Науменко и Зоопарк
Факт №2398
Музыка песни была заимствована у группы T. Rex и Марка Болана, из их песни I Love to Boogie.
О песне Мажорный рок-н-ролл — Майк Науменко и Зоопарк
Факт №2399
Музыка позаимствована у Чака Берри, из песни Reelin' and Rocking. Текст также является вольным переводом песни Берри, включая основную особенность текста: первая строчка заканчивается числительным (сколько было времени), вторая рифмуется с первой. Сравните:
"Well I looked at my watch, it was 9:21
We was at a rock'n'roll dance having nothing but fun"
"Я посмотрел на часы, было 8.22
У меня начала кружиться голова"
