Факты о песнях. Рейтинг.

Рейтинг всех фактов

О песне Все это рейв

Факт №4531

Песня является аллюзией на композицию группы Алиса «Всё это рок-н-ролл» из альбома Ст. 206 ч. 2. Также в ней дословно цитируются строки оттуда:

«Ну а мы, ну а мы — пидорасы,

Наркоманы, фашисты, шпана!

Как один социально опасны,

И по каждому плачет тюрьма»


Добавил: Андрей

 

О песне Дачники

Факт №4532

В композиции «Дачники» часть басовой партии позаимствована из композиции «Space Truckin'» группы Deep Purple.


Добавил: Андрей

 

О песне Дачники (альбом)

Факт №5533

Когда альбом "Дачники" появился в продаже, он сразу обратил на себя внимание ядовитой ярко-желтой обложкой, на которой изображен смешной уродец с лопатой. Это была работа Шнура. Оформление альбома он делал на компьютере, когда как-то задержался на работе. У Шнура есть друг Петрович, который в то время был креативным директором радио "Модерн". Он первый увидел этого зеленого человечка и попросил так и оставить. Потом все внутренности альбома, правда, испортили местные издатели: внутри альбома странный шрифт и странные фотографии. Но, по мнению Шнура, обложка хорошая и до сих пор узнаваема.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Дикий мужчина

Факт №4533

В песне использована тема из песни «Whore» группы The Tiger Lillies.


Добавил: Андрей

 

О песне Мне бы в небо

Факт №5685

В 2002 году песня стала первой у "Ленинграда", попавшей на радио. Возможно, это произошло отчасти потому, что песня оказалась той, в которой не было ни одного матерного слова, а нецензурные слова были характерны для раннего творчества "Ленинграда".


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Прогноз погоды

Факт №5402

Песня построена на теме из кинофильма "Эммануэль", которая долгое время звучала в прогнозе погоды самой официальной советской программы "Время". Несмотря на присутствие матерных слов в тексте, песня все же стала радиохитом.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Ворона

Факт №1756

В записи одной из популярнейших композиций под названием "Ворона" принимали участие друзья певицы, являющиеся специалистами по редким этническим инструментам Шотландии, Англии, Германии и Норвегии (некоторые из них сотрудничали со знаменитым коллективом "Enigma").

Композиция по сути своей является уникальной и звуки, которые мы можем услышать в песне, на 80 процентов живые: использовалось 17 диковинных народных музыкальных инструментов, игра на которых требует особых умения и сноровки.

Так, например, чтобы добиться определенного звучания одного экзотического деревянного духового инструменты , исполнителю необходимо раскачиваться всем своим телом.


Добавил: Алиса Пушкарская

Метки:  необычные инструменты

 

О песне Купание в грязной воде

Факт №3124

Песня была написана Максом Фадеевым под впечатлением от того, что желтая пресса писала про его тогдашнюю подопечную - Линду. Примеров достаточно. Например, "Она любовница Фадеева", "Она отхлестала охранника букетом цветов", "В последнее время за нее поет двойник", "Она умерла".... список можно продолжать до бесконечности.

 

Кстати, ближе к концу песни можно отчетливо слышать бэк-вокал Фадеева.


Добавил: Андрей

Метки:  смысл текста

 

О песне Мало огня

Факт №4025

Клип на эту песню должен был сниматься в пустыне. Для экономии денег никуда ездить не стали. Всю песчаную натуру снимали в подмосковном павильоне. Точно так же, как когда-то Ролан Быков в "Айболите-66" снимал пустыню Сахара в подмосковном городе Люберцы.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Не валяй дурака, Америка

Факт №4631

В песне присутствуют строки «Екатерина, ты была не права..». В действительности же, Аляску продал правнук Екатерины II, император Александр II в 1867 году.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Буги-вуги каждый день

Факт №2398

Музыка песни была заимствована у группы T. Rex и Марка Болана, из их песни I Love to Boogie.

Скачать MP3: T.Rex — I Love To Boogie

Все факты с MP3

Метки:  плагиат и заимствования

 

О песне Гопники

Факт №2397

Считается, что благодаря этой песне, вышедшей девятым треком на альбоме "Белая полоса" (1984) слово "гопник", бывшее до этого только питерским сленгом, вошло в русский язык повсеместно.

 

В книге Антона Чернина "Наша музыка" цитируется рассказ Андрея Тропилло о том, что песня была написана Майком Науменко после того, как его избили и отняли гитару питерские гопники. Науменко жил недалеко от заведения, которое официально называлось Государственное общежитие пролетариата" (ГОП), известное тем, что там селился самый неблагополучный контингент. Раздосадованный Науменко написал эту песню, в которой жаловался, что "гопники мешают нам жить".

Метки:  языковое

 

О песне Дрянь

Факт №3562

В песне отчетливо слышатся откровенные заимствования из Лу Рида - гитарный рифф из его "Baby Face".


Добавил: Андрей

 

О песне Если хочешь

Факт №3079

Песня почти полностью "позаимствована" у Rolling Stones - Let It Bleed

 

 


Добавил: Юрий

Метки:  плагиат и заимствования

 

О песне Пригородный блюз

Факт №5138

На 10-летии Ленинградского рок-клуба 7 марта 1991 года Майк Науменко спел эту песню вместе с группой "Аквариум". Концерт, заявленный как последний в истории группы Бориса Гребенщикова, стал по-настоящему последним выступлением Науменко, 27 августа того же 1991-го его не стало.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Ром и Пепси-кола

Факт №3455

Дюша Романов из "Аквариума" утверждал, что Майк пил ром с колой в виде пресловутых "чпоков". Это когда крепкий алкоголь смешивается с газированным напитком, после чего рюмка бьется о колено, и напиток сразу же отправляется в рот.


Добавил: Андрей

Метки:  наркотики и алкоголь

 

О песне Уездный город N

Факт №4337

«Уездный город N» считается одной из самых длинных песен в истории отечественной рок-музыки: это произведение состоит из пятнадцати куплетов и такого же количества припевов, слова в которых не повторяются плюс продолжительность звучания песни составляет 14 минут и 48 секунд.

 

Столь продолжительные композиции у других отечественных рок-музыкантов можно пересчитать по пальцам. Например, конкуренцию по этому параметру «Уездному городу N» может составить «Русское поле экспериментов» Егора Летова или, скажем, неоконченная баллада Константина Кинчева «Вор да палач», в которой, по его собственному утверждению, должно было быть не менее шестисот куплетов.

 

Длиннее «Уездного города» разве что «Егоркина былина» Александра Башлачёва. Впрочем, по продолжительности ей не уступают его же баллада «Ванюша» и «Триптих памяти Владимира Семёновича Высоцкого».


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Greensleeves

Факт №4725

Слово "greensleeves" переводится как "Зеленые рукава". Оно отражает прозвище неверной возлюбленной. Считается, что такие рукава могли являться атрибутом одежды куртизанок в средневековой Англии. В частности, в "Кентерберийских рассказах" великого английского поэта XIV века Джеффри Чосера зелёный цвет упоминается как «цвет лёгкости в любви», поскольку после «свободной любви» на одежде девушки оставались пятна от травы.


Добавил: Андрей

 

О песне Hush (Тише!)

Факт №1423

Джо Саус использовал в этой песне фрагменты из одного негритянского спиричуэла. В нём была строчка: "Hush I thought I heard Jesus calling my name."

Метки:  плагиат и заимствования

 

О песне The girl from Ipanema

Факт №5432

На песню «The girl from Ipanema» авторов вдохновила Элоиза Энеида Менезес Паес Пинто (теперь Элоиза Пиньейру), девятнадцатилетняя девушка, жившая на улице Монтенегро в модном курортном районе Ипанема в Рио-де-Жанейро. Ежедневно она проходила мимо популярного кафе «Белозу», не только на пляж ("каждый день, когда она идёт к морю"), но и по повседневным делам. Иногда она заходила в бар, чтобы купить сигареты для своей матери. Зимой 1962 года композитор заметил девушку в баре, и это легко понять: высокая брюнетка привлекала внимание многих посетителей бара. Песня стала популярной, и Элоиза прославилась.

Песня была написана для музыкальной комедии под названием Dirig?vel («Дирижабль). Сначала песня называлась "Menina Que Passa" ("Девушка, проходящая мимо"); знаменитый первый куплет звучал тогда по-другому. Антонио Карлуш Жобим написал мелодию на фортепьяно в его новом доме в Ипанема. В свою очередь, Винисиуш ди Мораиш написал текст в Петрополисе, рядом с Рио-де-Жанейро.

Во время записи в Нью-Йорке - участвовали Жоао Жилберту, Антонио Карлос Жобим и Стэн Гетц - возникла идея написать версию на английском языке, и текст для неё написал Норман Джимбел. Жена Жоао Жилберту, Аструд, единственная из бразильцев говорила по-английски, поэтому ей и предложили спеть. Ее «непоставленный» голос оказался идеально подходящим для песни.
девушка из Ипанемы

девушка из Ипанемы на пляже


Добавил: Надежда

Метки:  история написания

 

О песне The Parting Glass

Факт №4735

В Ирландии и Шотландии песня по традиции на протяжении нескольких веков исполняется, когда приходит время расставаться с родными и близкими людьми. Конкретно, поется она от лица человека, который вынужден – в силу неизвестных обстоятельств – уехать и оставить друзей. Он сожалеет, что не может побыть с ними дольше, и предлагает выпить на прощание (по-нашему, на посошок).

 

 


Добавил: Андрей

 

О песне Tom's Diner (Закусочная Тома)

Факт №2872

Tom's Diner (Закусочная Тома)

Это удивительный пример песни, которая известна практически всему миру в ремиксе, а не в оригинальном исполнении.

Песня была написана в 1982-м году нью-йоркской певицей Сюзанной Вега. В широкую продажу песня попала только в 1987-м году на втором альбоме певицы. Оригинальный трек длится всего две минуты и словно предназначен для того, чтобы из него сделали полноценную песню: на записи нет ничего, кроме голоса Сюзанны Веги без каких-либо эффектов вроде реверберации.

А в 1990-м два английских продюссера Ник Бэтт и Нил Слейтфорд, работая под псевдонимом DNA, без разрешения (в своё оправдание они заявляли, что не смогли дозвониться до правообладателя) наложили её голос на танцевальный ритм, позаимствованный также у другой группы, и выпустили пластинку. Напев без слов, которым Вега завершала песню стал припевом, назойливо повторяемым весь трек. Диск с записью разошёлся ограниченным тиражом по клубам под названием "О, Сюзанна". Звукозаписывающая компания Веги A&M, посоветовавшись с певицей, решила не подавать в суд на авторов ремикса, а выкупила у них права и выпустила трек синглом.

Ход звукозаписывающей компании оказался на редкость удачным: ремикс песни стал значительно более успешным (второе место в хит-параде Британии и пятое в Америке), чем оригинальная песня, которую так никогда и не выпустили отдельной пластинкой, считая её не пригодной для потенциального хита. Певица получила совершенно новую аудиторию, включая R&B радиостанции. Певица понятия не имела, как называть такой стиль музыки и была уверена, что ребята из группы DNA -- чернокожие. Поэтому при первой личной встрече она приняла музыкантов DNA за бухгалтера и менеджера этой группы.

Однажды она получила письмо от девочки, которая по ошибке купила пластинку с оригинальной записью песни и удивлялась: где музыка? Неужели она потерялась, пока пластинку везли к ней домой? Девочка хотела свои деньги назад.

Популярность ремикса DNA породила новую волну ремиксов, перепевок и пародий. В 91-м году Вега собрала пластинку под названием Tom's Album, где собрала несколько самых удачных версий песни.

Скачать MP3: Suzanne Vega — Tom's Diner

Все факты с MP3

Метки:  история записи, перепевки и ремиксы, хит-парады

 

О песне Ванинский порт

Факт №4782

Песня названа по имени порта в пос. Ванино, на Тихоокеанском побережье России.

 

Порт Ванино был пересадочным пунктом для этапов заключённых, следовавших на Колыму. На станции и в порту Ванино происходила перегрузка заключённых из эшелонов на пароходы, следовавшие в Магадан — административный центр «Дальстроя» и Севвостлага.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Подмосковные вечера

Факт №461

Василий Соловьёв-Седой написал музыку в Комарове. И изначально песня называлась "Ленинградские вечера". Подмосковными они стали после того, как нынешний текст песни написал Михаил Матусовский.

Метки:  название песни

 

О песне Прощание славянки

Факт №2985

На параде 7 ноября 1941-го года марш "Прощание славянки" звучал на Красной площади, откуда войска отправлялись на фронт. Дирижировал автор марша Василий Иванович Агапкин. Стоял очень сильный мороз и когда пришло время оркестру сойти с места, выяснилось, что режиссёр закоченел, а его сапоги примёрзли к помосту.

 

"Что делать?.. Задержу кавалерию, получится заминка, а я не могу даже слова выговорить: так как и губы замерзли, не шевелятся. Жестом никого не подзовешь. Любой мой взмах на виду оркестра может быть истолкован как дирижерский приказ. Спасибо капельмейстеру Стейскалу. Он догадался и быстро подбежал к подставке. Я нагнулся, рукой оперся на его плечо и отодрал ноги. Все еще держась за плечо Стейскала, медленно спустился по ступенькам вниз. Движением руки я подал знак, чтобы оркестр отвели к ГУМу…"

Метки:  война, исторические факты

 

О песне Собачий вальс

Факт №5021

"Собачий вальс" -- это не вальс.

 

У вальса размер 3/4 (раз-два три, раз-два-три, и т. д.). У "собачьего вальса" размер 2/4 (раз-два, раз-два).

 

"Собачий вальс" скорее можно классифицировать как марш.

 

О песне Тонкий шрам на любимой попе

Факт №5683

Подлинным автором песни является поэт Марк Фрейдкин, творчество которого долгие годы были известны узкому кругу людей. Так длилось до тех пор, пока Андрей Макаревич случайно не услышал стихи Фрейдкина, которые ему очень понравились и он захотел с автором лично познакомиться. Знакомство переросло в дружбу, которая продолжалась вплоть до смерти Фрейдкина - в 2014 году его не стало. "Тонкий шрам на любимой попе", записанный Макаревичем при участии его старого друга Максима Леонидова, стал хитом в 2003 году. Музыканты исполнили его под аккомпанемент проекта "Оркестр Креольского танго", с которым тогда выступал Макаревич. Инициатором записи является Леонидов. Перед этим оба музыканта получили единогласное разрешение автора.

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Хава Нагила

Факт №2954

С момента появления песня исполнялась медленно и напевно. Свой нынешний быстрый, танцевальный ритм песня обрела примерно в 30-х годах: его привнесли еврейские переселенцы из Румынии, выросшие на зажигательных румынских танцах.

В наше время песня часто исполняется с медленным началом из уважения к традициям, а затем разгоняется до привычного весёлого ритма.

Метки:  история написания

 

О песне Лирика

Факт №4977

Песня на самом деле изобилует матами. На СD-версии альбома"Кегли" помещена цензурная версия этой песни, где все матерные слова «перекручены» реверсом в обратную сторону. Оригинальная версия песни «Лирика» вышла только в кассетной версии альбома.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Танцы

Факт №4976

Поскольку с самого момента появления у группы начались проблемы не только с телевидением, но и с радио и прессой, чтобы принять участие в телешоу «Площадка Музобоза», Дэну, Дельфину и Мутабору пришлось за одну ночь в срочном порядке записывать фонограмму песни "Танцы", которую смогла бы одобрить телецензура.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Дай мне ответ

Факт №4369

Этот гитарный боевик был написан в 1976-м, во время краткого альянса "Машины" с гитаристом культовой ленинградской группы "Мифы" Юрием Ильченко и был навеян творчеством Джоном Маклафлина и его группы "Mahavishnu Orchestra".


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Дип Пёпл Ин Рок

Факт №2140

Моя пародия на песню

 

Он живет, под собою не чуя земли,

И его не волнуют ни против, ни за,

Его дом, как дредноут, сидит на мели

И обвисшие постеры - как паруса.

Он заснет в новый год без снов и без сил,

И во сне он услышит в прихожей звонок -

Джимми Пейдж принесет ему батл текилы

И виниловый новый «Дип Пёпл Ин Рок»

 

Осталось понять, какого штепселя Джимми Пейдж вместо пакетика с лаймами и сольи в незанятой текилой руке принёс бы старому меломану диск ДРУГОЙ ГРУППЫ. Да ещё и той, которую коллектив Лед Зеппелин вроде как не больно-то уважал. Впрочем, это сон укуренного старого рокера, чего не бывает.

Хотя, загвоздка в том, думаю, что ни одно из имён "золотого состава" Пёпл в размер не укладывается.

 

А что если продолжить эту бредовую цепочку?

 

Только прикончили с Пейджем текилу

Снова в прихожей вдруг кто-то возник

Это явился патлатый Ян Гилан

Тащит два пива и Thick As a brick

Выпили с Яном, дело святое

Бац, а в квартиру явился Кейт Мун

Ну хорошо, значит, нас уже трое

Кейт притащил The Dark Side of the moon

Хендрикс принёс Abbey Road и виски

Гилмор -- A day at the races и джин

С ними бухал я и пел по-английски

С Ринго под утро ходил в магазин

Ну а потом -- вот ей богу, всё правда!

Лихо совсем разошёлся народ

Вся эта бравая наша команда

Спела со мной суперхит "Поворот"

Ну а потом, вы поверьте мне, други

Был и такой удивительный факт

С Джоном и Полом я пел буги-вуги

Жалко, стучали соседи не в такт

Ну а потом, когда кончился ящик,

Чувство возникло, что где-то загнул

Хватит уже этой белой горячки

Выгнал всех нафиг, и снова уснул


Добавил: Павел Губарев

Метки:  пародия

 

О песне За тех, кто в море

Факт №4643

Во время концертов "Машины" в Ленинграде в 1985 году, когда вовсю бушевала антиалкогольная кампания, Макаревич вместо "я пью до дна за тех, кто в море" пел "я ем до дна того, кто в море".


Добавил: Андрей Домненко

Метки:  цензура

 

О песне Маленький принц (альбом)

Факт №5407

Эта концертная программа была сделана по одноимённой сказке Антуана де Сент-Экзюпери. В ней в течение первого отделения песни перемежались с текстовыми интерлюдиями из книги, подобранными более или менее созвучно текстам исполняемых песен. Текст сначала читал сам Андрей Макаревич, а в феврале 1979 года специально для исполнения литературной части программы в качестве чтеца в группу был приглашён Александр Бутузов по прозвищу«Фагот».

Одним из первых "Маленького принца" на пленку зафиксировал питерский подпольный звукорежиссер Андрей Тропилло. Во время одного из выездов "Машины Времени" в Ленинград он одолжил в Пушкинском доме репортажный магнитофон "Nagra", договорился со звукорежиссером группы Игорем Кленовым, записал весь концерт длительностью полтора часа, сверхудачно растиражировал катушки и на вырученные деньги приобрел самодельный пульт. С помощью этого пульта впоследствии Тропилло записал на своей студии всю классику питерского рока. Запись «Маленького принца» в версии Тропилло — единственный известный вариант программы со старым составом группы, куда входили Макаревич, барабанщик Сергей Кавагоэ и бас-гитарист Евгений Маргулис (двое последних впоследствии стали одними из основателей группы "Воскресение") В 2000 году на компакт-дисках был издан более поздний вариант и с другим составом.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Однажды мир прогнётся под нас

Факт №5092

Слушатели находят нечто общее в звучании этой песни и композиции "The Day Finger Pickers Took Over The World" Чета Аткинса и Томми Эммануэля (Chet Atkins, Tommy Emmanuel). При том что дата выхода "The Day Finger Pickers Took Over The World" — 11 марта 1997 года, а "Однажды мир прогнётся под нас" — 30 ноября того же года.

В интервью Владимира Чернова для журнала "Огонёк" (№ 47 за ноябрь 2001 года) Андрей Макаревич не спорит, что мелодия заимствована. Вот фрагмент интервью (под словом "спиричуэл" интервьюер имеет в виду не традиционные песни афроамериканцев, а просто то, что спёрли):

— Чего-то не слышал, чтоб ты пел на концертах песню "Не стоит прогибаться под изменчивый мир"…

— Поем постоянно.

— Просто мне кто-то сказал: "А мелодию-то он своровал". Там действительно наполовину спиричуэл.

— Да. На самом деле…

— Я за тебя стал заступаться, говорю, и у Галича была на тот же спиричуэл песня "И тут явился ко мне мой черт и уселся верхом на стул…" Это же как "Очи черные". Обращение к традиционному, к вечному, потому что песня-то принципиальная: "Пусть этот мир прогнется под нас!"

— Я думаю, слушатель в нее вкладывает больше принципиального. Я ни о чем таком программном не думал.

Скачать MP3: Chet Atkins and Tommy Emmanuel "The Day Finger Pickers Took Over The World" VS Машина времени "Однажды мир прогнётся под нас"

Все факты с MP3


Добавил: Тань

Метки:  плагиат и заимствования

 

О песне Право

Факт №4371

Во время написания песни в конце 70-х Макаревич постоянно ругался с тогдашней женой. После очередной ссоры она сказала: "Я имею право!" На что он ответил: "На то, что слева, и на то, что справа". Когда ругань прекратилась, женщина нашла блокнотик и бумажку по требованию Андрея - он понял, что сейчас из этой фразы, которую он произнес, получается песня. Жена очень удивилась, но ссора на этом закончилась.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Снег

Факт №3398

Эта песня навеяна альбомом группы "Bee Gees" 1968 года под названием "Horizontal".


Добавил: Андрей

 

О песне Твой волшебный миp

Факт №5392

Андрей Макаревич вспоминал, как «Машина времени» записывала в 1978 году песню-поcвящение Стиви Уандеpу "Твой волшебный миp". Он рассказывает, что спел очень удачно и проникновенно, выбирал запредельные тональности – на грани возможного, и был весьма доволен своим гениальным исполнением. Но помощник по запиcи нажал не на ту кнопку и стёр все труды солиста. Певец потом старался всю ночь(записывались неофициально, в учебной pечевой cтудии ГИТИСа), гасил в студии свет «для состояния», даже выпил почти бутылку pома для cвязок, чуть не cоpвал голоc, но спеть так же хоpошо уже не получилоcь.


Добавил: Надежда

 

О песне Это было так давно (альбом)

Факт №5408

История записи этого альбома началась с того, что бас-гитариста Александра Кутикова, работавшего в учебной речевой студии ГИТИСа, Андрей Макаревич попросил помочь в новой записи собственного материала. Примерно за две недели по ночам "Машина Времени" записала песни, наиболее часто исполнявшихся на тот момент на концертах. Студия, где работал Кутиков, была очень скудна на оборудование, к тому же оно не предназначалось для записи музыки. Аппаратура настраивалась с большими погрешностями, потому качество записи оказалось невысоким - в частности, звучание гитар и ритм-секции на фоне голоса получилось «тусклым». Хотя в октябре 1978 года студию опечатали по требованию пожарников, запись к тому моменту уже была массово скопирована, растиражирована, разошлась по стране. Осенью 1992 года на основе копии, сохранившейся у большого друга "Машины времени" Александра Градского, был издан двойной альбом под названием «Это было так давно». Оригинальная версия записи считается утерянной.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне 1solodowhiskey

Факт №2647

Песня придумана по результатам похода с другом Петра, Стасом Михайловым.

Петр Налич: "Документальная история - действительно, я купил водки, а он сказал: "Не надо... у нас есть виски".


Добавил: Nansi

Метки:  история написания, наркотики и алкоголь

 

О песне Is there love in the world

Факт №2694

Долгое время было невозможно разобрать, что поется в куплете. На каждом концерте слова менялись, и не всегда можно было составить из них логичный текст.

Загадка разрешилась с выходом песенника в альбоме "Веселые бабури". Оказалось, что в куплете и нет слов, а на концертах Петр импровизировал. В песеннике было написано: "В куплете можно петь всё, что угодно на такую гармонию: А-Е-А-Е-А-Е-А-Е".


Добавил: Nansi

Метки:  смысл текста

 

О песне Lost and Forgotten

Факт №2673

С этой песней группа выступала на международном конкурсе "Евровидение 2010" и заняла 11 место.


Добавил: Nansi

Метки:  хит-парады

 

О песне Весёлые бабури

Факт №2651

"Бабури - все, что вращается вокруг своего глаза. То есть абстрактная ось вращения проходит через глаз. Например, глазки бывают у картошки. Прокалываете его вязальной спицей, вращаете картошку вокруг глазка, в этот момент эта вещь становится бабури. Почему веселые? Чтобы никто не подумал, что это что-то грустное." - говорят музыканты группы о названии.


Добавил: Nansi

Метки:  смысл текста

 

О песне Вихрь безудержной страсти

Факт №2674

По состоянию на 2010 год это самая длинная песня, придуманная Петром Наличем (она длится 4 минуты 4 секунды), на чем он сам не раз акцентировал внимание, так как обычно его песни получаются короткими.


Добавил: Nansi

Метки:  длительность

 

О песне Море

Факт №2648

Первое название песни было "Космос"


Добавил: Nansi

 

О песне Софокла

Факт №2672

Песня исполняется на концертах и записана на альбоме под названием "Софокла", несмотря на то, что ни единого упоминания о Софокле в ней нет.

Последние строки, в которых упоминался Софокл, присутствовали только в первой версии песни, когда она была в форме эскиза. Позже строки из песни пропали, а название осталось.


Добавил: Nansi

Метки:  смысл текста

 

О песне Инопланетный гость

Факт №4116

Идея этой песни о космосе и пришельцах возникла под влиянием фантастических романов Жюля Верна.

 

«Можно было петь о глобальных проблемах, сочинять композиции на злобу дня, — вспоминал Лагутенко. — А можно было петь о том, что далеко. Меня больше волновала война внеземных цивилизаций, чем то, что происходит рядом».


Добавил: Андрей Домненко

Метки:  история написания

 

О песне Карнавала Нет

Факт №4117

Клип на песню "Карнавала. Нет" воплотил в себе связь между прошлым и будущим - персонажи всех прошлых клипов "Мумий Тролля" сошлись вместе на одном большом Карнавале. Ролик был снят в конце декабря и был запланирован к показу на ТВ как раз в Новогоднюю ночь. Но тут музыкантам, как ни странно, помешал... сам президент России Борис Николаевич Ельцин. Он испортил грандиозные планы "Мумий Тролля" и Генерального директора ОРТ Константина Эрнста, объявив о том, что уходит в отставку и назвав своим преемником Владимира Путина. В результате всё было исправлено в сторону этой новости.

 

Премьера клипа на ТВ состоялась лишь 16 января 2000 года.


Добавил: Андрей Домненко

Метки:  Рождество и Новый год

 

О песне Кассетный мальчик

Факт №4115

Лагутенко придумал эту песню вскоре вскоре после того, как в одном из западных журналов увидел рекламу плееров "Sony". Вообще сам музыкант в пору своей юности соответствовал герою данной песни — вся его комната была буквально завалена кассетами и катушками с многочисленными записями различных групп.


Добавил: Андрей Домненко

Метки:  история написания

 

О песне Кот кота (Вот и вся любовь)

Факт №3818

Текст песни этой песни Лагутенко нашёл в черновых записях своей юношеской поэмы под названием «Рво-та», поэтому сама композиция появилась тоже в Лондоне, в самый последний момент перед началом работы над альбомом.


Добавил: Андрей Домненко