Рейтинг всех фактов
О песне Imagine — John Lennon
О песне Because — The Beatles
Факт №1938
Джордж: "Автор этой песни – Джон. Аккомпанемент похож на Бетховена. Вся песня построена на гармонии трех вокальных партий. Наверно, это моя любимая песня с альбома. Петь гармонию было очень сложно. Нам нужно было как следует ее выучить. Я думаю, это одна из тех мелодий, что могут поразить каждого. Она по-настоящему красива".
О песне Please Please Me — The Beatles
Факт №1869
"Стерео-микс для пластинки сделан из 16, 17 и 18 дублей записи. На последнем припеве слышно, как Джон поёт "come on", сдерживая смех. "
Смех вызванный ошибкой Джона, который исполнил в последнем куплете строчку из предыдущего куплета, в то время как Пол пел "правильно".
См.моно версию для сравнения
| Катинкулта Финляндия - летний и зимний отдых в центре отдыха катинкулта. vkatinkulte.ru |
О песне Баллада о древнерусском воине — Ария
Факт №1791
Во время исполнения этой песни на одном из концертов в период с 1987 по 1989 год в Кипелова была брошена ножка от стула. Произошло это в тот момент, когда Валерий допевал вступление к песне. Ножка угодила ему в лоб, в результате чего зал услышал не слово "Стой!" а нечто другое, менее цензурное.
О песне Мне нравится — Песни из фильмов
Факт №1789
Музыка была написана знаменитым композитором Микаэлом Таривердиевым на стихотворение Марины Цветаевой.
Следующие два четверостишия Цветаевой в песню не вошли.
Мне нравится еще, что Вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем ни ночью - всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!
О песне Jealous Guy — John Lennon
Факт №2252
Несколько необычно обозначена роль барабанщика Алана Уайта в записи этой песни. Она обозначена как good vibes, то есть поддержание хорошей атмосферы.
О песне В лесу родилась ёлочка — Новогодние песни
Факт №1740
В лагерях в республике Коми, в советские времена был вариант: "В тайге родилась ёлочка...".
О песне Оранжевое настроение — Чайф
Факт №1735
После "рождения" этой песни на свет оранжевый цвет стал фирменным для коллектива "Чайф", а на концертах группы всё больше фанатов стало появляться в оранжевых касках.
О песне Трасса Е-95 — Алиса
Факт №1655
В видеоролике на данную композицию впервые появляется маленькая дочь Кости, Вера, а также снимается знаменитый корреспондент и писатель Валерий Панюшкин.
О песне Martha My Dear — The Beatles
Факт №1620
Маккартни завел щенка овчарки в 1965, вскоре после покупки дома в Кэвендиш-авеню. Он назвал собаку Мартой, и она была его первым любимцем.
Пол: "Она была мне очень дорога. Помню, как Джон удивился такой сильной любви к животному и сказал: "Я никогда раньше не видел тебя таким". Я тогда подумал: и не увидишь. В таком настроении человек может быть, только когда он играет с собакой, а она была очень ласковой.
О песне Martha My Dear — The Beatles
Факт №1619
Эта песня была написана Полом Маккартни в качестве упражнения для пианино.
Пол: "Когда я учился играть на пианино, мне было интересно, насколько хорошо я смогу научиться. Эта песня началась как простое упражнение, которое нужно было освоить на уроке. Мне было довольно трудно ее выучить, ее нужно было играть в две руки, как небольшой эпизод из пьесы. Я даже помню, как кто-то удивился, что я смог ее сыграть, потом что она на самом деле выше моего уровня, но, тем не менее, я ее написал как что-то более сложное чем то, на что я способен. Затем, когда я начал подыскивать слова – обычно я просто напеваю какие-нибудь звуки, и слова ложатся сами собой – мне пришло в голову "Martha my dear".
О песне Город (золотой) — Аквариум
Факт №1600
Резиденты Comedy-club, Гарик "Бульдог" Харламов и Тимур "Каштан" Батрудинов, несколько лет назад сделали пародию на творение великого мэтра:
Под небом с голубым
Летели в Амстердам,
Курили что ни попадя -
Короче были в хлам.
Вначале был гашиш,
А после был кальян.
И в этом состоянии
Мы сели в Амстердам.
Меня там встретил огнегривый лев
И синий вол, исполненный очей.
С ними золотой орёл небесный,
Рядом птиц косяк незабиваемый.
О песне Dear Prudence — The Beatles
О песне Что такое осень — ДДТ
Факт №1579
В отрывке из интервью проскользнуло одно интересное высказывание Юрия Шевчука по поводу песни, что подчёркивает, насколько родной и близкой данная композиция стала для своего творца:
– Музыка, которую заказал бы на свои похороны…
– "Что Такое Осень". Ничего тут не поделаешь, пусть будут весёлые похороны. …Мы тут дёргаемся – философия, русская идея, поиски истины, а останется только "Осень". Да…
О песне Glass Onion — The Beatles
Факт №1558
Полностью осознавая силу мифологии "Битлз" и питая не самые лучшие чувства к тем, кто слишком увлекался интерпретациями его песен, Леннон намеренно вставил в эту композицию отсылки к "I Am The Walrus", "Strawberry Fields Forever", "Lady Madonna", "The Fool On The Hill" и "Fixing A Hole".
В результате достигнут своеобразный калейдоскопический эффект: в песне "Lady Madonna", герой которой снова появляется в "Glass Onion", есть ссылка на "I Am The Walrus" (строчка "See how they run"). Песня "I Am The Walrus", в свою очередь, содержит ясный намек на психоделическое произведение из альбома "Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band" (строчка "See how they fly like Lucy in the sky"). Таков эффект непрерывной цепочки, связывающий все работы "Битлз", хотя к такому эффекту музыканты особо никогда не стремились.
О песне Magical Mystery Tour — The Beatles
Факт №1538
Пол: "Это были психоделические времена, и это должно было быть волшебное мистическое турне, немного более сюрреалистичное, чем обычные гастроли. В нем упомянуты все цирковые и балаганные зазывалы. "Roll up! Roll up!" ("Заходите! Торопитесь!") (по-английски "roll up" означает также "скручивать, свертывать", то есть это намек на скручивание косяка). Мы вставляли такие шуточки, которые, как мы думали, должны понять наши друзья: завуалированные отсылки к наркотикам и трипам. "Magical Mystery Tour is waiting to take you away" (Волшебное мистическое путешествие ждет, чтобы забрать тебя) - это что-то вроде наркотика, "it's dying to take you away" (до смерти хочет тебя забрать) – намек на тибетскую Книгу мертвых. Мы добавляли все эти фразы, и если вы были обычным человеком, то для вас это был просто хорошенький автобус, который отвезет вас в путешествие, а если вы находились под кайфом, для вас это было настоящим волшебным мистическим турне. На самом деле мы вставляли все эти намеки именно для наших друзей, которые были "в теме".
О песне Radio Ga Ga — Queen
О песне I Am the Walrus — The Beatles
Факт №1504
BBC хотели запретить песню из-за строчек "pornographic priestess" (порнографическая жрица) и "let your knickers down" (сними трусики). Как пишет Хантер Дэвис, эти строчки особенно нравились Джорджу Харрисону:
"Почему людям нельзя заниматься сексом? Это происходит постоянно во всем мире, так почему об этом нельзя говорить? Это просто слово, выдуманное людьми. Оно ничего не значит, почему нам нельзя использовать его в песне? Но мы все же сделаем это! Мы еще только начали".
О песне I Am the Walrus — The Beatles
Факт №1503
Джон: "Отчасти в песне есть связь с "Hare Krishna". Многие рассуждали о "Hare Krishna", особенно Аллен Гинсберг. Упоминание об "Elementary penguin" отражает элементарное, наивное отношение к распеванию "Hare Krishnа" или к слепой вере в любого идола. Я писал в те дни очень туманные тексты, а-ля Дилан".
О песне I Am the Walrus — The Beatles
О песне As Tears Go By — Rolling Stones
Факт №1475
У песни есть итальянская версия "Con le mie lacrime", которую исполняли сами Rolling Stones. Она выходила на пластинке в Италии в 1965-м году, а также была исполнена в 2006-м на концерте в Милане, который проходил в рамках турне A Bigger Bang.
Это единственная песня Роллинг Стоунз, которую они когда либо сами исполняли на иностранном языке.
Итальянский текст написал Данте «Данпа» Панзути, он очень близок к оригиналу, разве что в припеве поётся "Не пряча своих слёз".
О песне The Long and Winding Road — The Beatles
Факт №1395
14 апреля 1970 года Пол Маккартни написал письмо в "Apple Corps Limited" на имя Аллена Кляйна.
Уважаемый Сэр,
В будущем никому не будет дозволено вносить какие-либо изменения в запись моих песен без моего разрешения.
Я собирался сделать оркестровую обработку песни The Long And Winding Road, но затем передумал. Поэтому я хочу внести следующие поправки:
1. Уровень громкости струнных и духовых инструментов, хора и все добавленных звуков должен быть уменьшен.
2. Уровень громкости вокала и аранжировки Битлз – увеличен.
3. Арфа в конце песни должна быть полностью вырезана и заменена оригинальной партией пианино.
4. Впредь больше этого не делать.
Полпись: Пол Маккартни
О песне Octopus's Garden — The Beatles
Факт №1370
Старр и Харрисон впервые работали над песней во время сессий звукозаписи для "Get Back" в январе 1969. Возможно, Харрисон испытывал чувство солидарности по отношению к Старру, потому что его композиции Леннон и Маккартни тоже часто оставляли на втором плане.
Харрисон: "Octopus's Garden" – песня Ринго. Это лишь вторая песня, которую он написал, но она чудесная. Ему надоедает все время играть на барабанах, и дома он играет на пианино, хотя знает всего лишь три аккорда. Примерно также он владеет гитарой. Я думаю, эта композиция по-настоящему гениальна, потому что на первый взгляд она кажется глупой детской песенкой, но на самом деле она великолепна. Вы знаете, я всегда нахожу в стихах глубокий смысл, который Ринго, возможно, не видит, например, в строчках вроде "resting our head on the sea bed" (уложив голову на морскую кровать) и "We'll be warm beneath the storm" (Нам будет тепло под штормом). Будто уходя от всех проблем глубоко внутрь себя, мы обретаем покой. Так, Ринго пишет философские песни, сам того не замечая.
О песне Ангельская пыль — Ария
Факт №1347
Группа пыталась записать эту песню с вокалистом Алексеем Булгаковым: на тот момент группа была в ссоре с Кипеловым, и только личное участие руководителя фирмы "Мороз Рекордз" Александра Морозова позволило вернуть Кипелова в группу ещё на несколько лет.
Припев этой песни Булгаков не вытягивал (по утверждению биографа, судите сами по видео), хотя в целом Кипелов высоко оценивал его записи. Нижепреведённый репортаж Кипелов увидел у себя дома по телевизору, о его "уходе" из группы ему никто не сообщал.
О песне Pull Me Under — Dream Theater
Факт №1182
На 8-й минуте и 11-й секунде звучания песня внезапно обрывается на середине музыкальной фразы. Ход позаимствован из композиции Битлз "I Want You (She's So Heavy)" с альбома Abbey Road.
О песне Helter Skelter — The Beatles
Факт №1164
К 1968 году "Битлз" стали забавлять различные фантастические интерпретации этой песни. Джон Леннон всячески приветствовал подобное отношение к песне с того же альбома "Glass Onion", и к некоторым другим песням. Однако они были потрясены тем эффектом, который "Helter-Skelter" произвела на Чарльза Мэнсона и его последователей.
Джон: "Раньше мы смеялись над тем, что кто-то подходит к этой песне с интеллектуальной точки зрения, молодое поколение хочет видеть в ней скрытую символику. Мы также принимали всерьез некоторые прочтения, но я не понимаю, как "Helter Skelter" может относиться к убийствам. Я никогда и не слушал ее толком, для меня она была просто шумом".
О песне Shine On You Crazy Diamond — Pink Floyd
Факт №1126
Композиция разбита на две части, которые находятся в начале и конце альбома. Это была идея Уотерса. Гилмор был против, но при общем голосовании он остался в меньшинстве.
О песне Wish You Were Here — Pink Floyd
Факт №1121
Образ "стального рельса" взят из песни Баррета "If It's In You" с альбома The Madcap Laughs.
О песне While My Guitar Gently Weeps — The Beatles
Факт №1118
16 августа "The Beatles" снова вернулись к песне "While My Guitar Gently Weeps", сделав 14 дублей: Харрисон играл на гитаре, Леннон - на органе, Маккартни – на бас-гитаре и Старр – на барабанах. 3 сентября сделали несколько наложений на новом восьми-канальном оборудовании "Эбби-роуд". Харрисон работал один и все восемь часов провел в студии, стараясь записать гитарное соло.
На следующий день Харрисон прописал две вокальные партии, маракас, барабаны и добавил соло-гитару. Однако, проиграв запись, он решил ее стереть ее и начать все заново. Ремейк начали в тот же день, записав 28 дублей. Харрисон играл на акустической гитаре, Леннон – на соло-гитаре, Маккартни – на органе и пианино и Старр – на барабанах.
"While My Guitar Gently Weeps" была завершена 6 сентября. Эрик Клэптон сыграл соло на Лес Поле, но это не было указано в авторстве. Во время сведения соло было обработано алгоритмом Varispeed для придания ему более "битловского" звука.
В тот же день Маккартни записал бас-гитару с эффектом Distortion, Харрисон добавил партию органа, а Старр – ударные инструменты. Наконец, Джордж записал ведущий вокал, а Маккартни - гармонию.
О песне Ob-La-Di, Ob-La-Da — The Beatles
Факт №1103
Джимми Скот потребовал от Маккартни через суд денежной компенсации за то, что тот использовал его фразу в песне и в названии. Но, по словам Маккартни "Ob-La-Di, Ob-La-Da" была обычной поговоркой народа Йоруба, а Скотт просто обучил его ей.
О песне Hey Jude — The Beatles
О песне Come Together — The Beatles
О песне Picasso's Last Words — Paul McCartney
Факт №1032
Дастин Хоффман: "...Мы разговаривали с Полом о Пикассо, он как раз умер за пять недель до этого. Я рассказывал о том, что прочитал о его последних днях. Пикассо было 92-93 года, когда он умер. В последнее время у художника был свой ритуал. Он выходил в сад, наслаждался природой, а затем с половины четвертого дня до полуночи работал в студии. В 12 ночи он ел, единственный раз за сутки. И каждый раз во время такого ужина рядом с ним находились его друзья - человек 10-15. Стоял длинный стол, все ели, пили вино, и после этого Пикассо опять возвращался в студию и работал до 3.30 утра. Вот обо всем этом я и рассказал Полу. За ночь до своей смерти Пикассо произнес пророческую фразу на французском языке. Он поднял бокал в завершение ужина и обратился ко всем присутствующим, в то же время обращая тост и как бы к самому себе. В переводе с французского Пикассо сказал так: «drink to me, drink to my health, you know I can't drink any more» («выпейте за меня, за мое здоровье, потому что я больше не смогу пить»)... Через какое-то время Пол Маккартни начал повторять эту фразу, с каждым повтором напевая мелодию, аккомпанируя себе на гитаре."
Пол Маккартни: "Мы были на Ямайке, отдыхали, оставшись в маленьком доме около Мантего Бэй. В местной газете «Дейли Клискер» мы прочитали, что Дастин Хоффман и Стив Маккуин снимают в городе фильм «Попиллон» и живут недалеко от нас, на побережье. Мы подумали, что хорошо бы встретиться с ними. Лично я стесняюсь и теряюсь в таких делах, поэтому Линда позвонила и переговорила с его женой, намекнула на совместный ужин. Они ответили, что будут рады видеть нас, им одним уже немного наскучило на Ямайке. В тот же вечер мы пошли к ним.
Мы быстро подружились, разговорились, рассказывали о своих планах. Дастин утверждал, что для написания песен нужен какой-то особый талант. Многие думают так, а я считаю, что в этом деле нужен такой же дар, как и в любом другом. Вот у него есть актерский талант - это здорово. Когда подают команду «Мотор!», он просто берет и делает фильм. Вы даже не знаете, откуда все появилось. Просто он сделал это. Как он достиг искусства создавать характеры? Это у него внутри. То же самое и со мной, с моими песнями. Я беру их «из воздуха». Играю пару аккордов, намечаю мелодию... Тогда Дастин спрашивает: «Ты можешь вот так запросто сочинить мелодию?» Он был великолепен! Я ответил, что могу.
Мы пришли к ним через пару дней и Дастин сказал: «Я прочитал в журнале «Тайм» о Пикассо, и это меня очень взволновало. Думаю, что этот случай может быть хорошей темой для песни». Речь шла о последних днях Пикассо. Уходя из собравшейся у него компании, Пикассо сказал: «Выпейте за меня, за мое здоровье... Вы знаете, я не могу пить больше». И он пошел немного порисовать, и затем в три часа лег спать. На следующее утро его нашли мертвым. Дастин считал, что слова: «Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье» были прекрасными словами прощания Пикассо. Он спросил: «Можешь ли ты написать песню об этом?» Я ответил, что постараюсь. Со мной была гитара (я повсюду носил ее с собой), я взял пару аккордов, которые хорошо подходили к тексту, и запел. Дастин захлопал в ладоши и крикнул: «Анни! Анни! (это его жена). Невероятно, он пишет песню! Он сочиняет! Она получается!» Он хлопал в ладоши, как на съемках в кино. Я «победил», потому что он был очень понимающим и внимательным. Там я написал мелодию, и он был весьма доволен."
О песне Summertime — George Gershwin
Факт №974
Джордж Гершвин написал эту арию для оперы "Порги и Бесс" (1935). В музыке и либретто используются афроамериканские народные мотивы. В опере эта ария звучит четыре раза.
Опера стала популярной в 1950-х годах, спустя почти два десятка лет после выхода. До её успеха Гершвин не дожил.
О песне Eight Days a Week — The Beatles
Факт №929
По словам Пола Маккартни, название песни позаимствовано из фразы, сказанной одним шофером, который вез его в Вейбридж, где проживал Джон Леннон. Пол вспоминал: «Обычно я сам добирался туда, но в этот раз меня вез шофер и я поинтересовался, как у него дела, на что он ответил мне: «О, работаю много. Работаю восемь дней в неделю».
Любопытно, что в другом интервью, Маккартни утверждал, что автором этой фразы был Ринго, известный своей способностью выдавать различные каламбуры, своего рода «рингоизмы».
О песне Paperback Writer — The Beatles
Факт №899
Обложкой к британскому синглу с песней «Paperback Writer» стало скандально известное фото, где «Битлз» изображены с кусками сырого мяса и обезглавленными куклами, разбросанными вокруг. То же самое фото появилось на обложке американского альбома «Битлз» под названием «Yesterday and Today», однако вызвало возмущение в США, и вскоре было заменено обычным фото группы.
Для американского варианта сингла «Paperback Writer» было использовано концертное фото «Битлз», на котором изображения Леннона и Харрисона зеркально отображены так, что создается впечатление, будто Джон и Джордж - левши.
О песне I Should Have Known Better — The Beatles
Факт №717
Многие музыканты, такие как группа «The Beach Boys», группа «She & Him» в дуэте с М. Вардом и Зуи Дешенелом и многие другие, в разное время записали свои версии композиции.
Песня «I Should Have Known Better» была исполнена на «Позднем шоу с Дэвидом Леттерманом» в 1996 году. Одним из приглашённых гостей программы был Ринго Старр.
О песне Michelle — The Beatles
О песне Michelle — The Beatles
Факт №693
Маккартни: "Я написал "Michelle" в стиле Чета Аткинса, играя медиатором. В песне "Trambone" он играл основную мелодию на верхних струнах и аккомпанемент на нижних одновременно. И хотя это был обычный прием игры для классических гитаристов, для нас он был совершенно новым. Находясь под влиянием "Trambone" Аткинса, я хотел написать что-нибудь сочетающее линии мелодии и баса и написал, только это была инструментальная композиция в "до".
О песне Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band — The Beatles
Факт №625
Концепция альбома возникла только после того, как Пол Маккартни сочинил эту песню. Она задала направление как музыкальной работы (сочинение, запись), так и отразилась на дизайне концерта, где Битлз вместо привычных для себя обычных костюмов появляются в обмундировании военных музыкантов викторианской эпохи.
Заданная первой песней тема особенно отчетливо отразилась на структуре альбома. Теперь это была не просто последовательность песен, Битлз придерживались определенного порядка подачи материала. В начале они представляют оркестр, затем музыканты дают концерт, завершая его репризой и ярко выраженным финальным номером (кодой) "A Day In The Life".
О песне Besame Mucho — Consuelo Velazquez
О песне Get Back — The Beatles
Факт №527
В самой скандальной из неизданных версий Get back, известной под названием No Pakistanis, были такие слова: "Don't dig no Pakistanis taking all the people's jobs". Также есть запись с таким текстом:
Meanwhile back at home too many Pakistanis
Living in a council flat
Candidate Macmillan, tell us what your plan is
Won't you tell us where you're at?
И несмотря на то, что песня была по сути сатирической, Маккартни не удалось избежать обвинений в расизме, после того, как вышли бутлеги Get Back.
О песне Get Back — The Beatles
О песне Get Back — The Beatles
Факт №524
Мелодия песни родилась в непринужденном джеме 7 января 1969 года во время репетиционных сессий на студии Туикенем. В течении нескольких минут Маккартни напевал строки "Get back to the place you should be" из песни Джорджа Харрисона "Sour Milk Sea", переделывая их в "Get back to where you once belonged."
О песне Get Back — The Beatles
Факт №521
Пол Маккартни писал для пресс-релиза: "Get Back – новый сингл Битлз. Эта запись настолько живая, насколько только можно себе представить в наш электронный век. В ней нет электронной, как ее там…Get back – это чистая, весенняя вещь. На обратной стороне такая же живая запись под названием "Don't Let Me Down".
О песне Rocket man — Elton John
Факт №490
Берни Топин (автор текста этой песни, да и большинства всех остальных песен Элтона Джона) рассказывал, что на создание этой песни его "вдохновила" одноимённая песня группы Pearls Before Swine (1970).
В свою очередь та песня основана на одноимённом рассказе Рэя Брэдбери из сборника "Человек в картинках" (1951).
О песне I Will — The Beatles
Факт №433
Пол написал эту песню в Индии про свою будущую жену Линду.
О песне Rain — The Beatles
О песне Soldier of Fortune — Deep Purple
Факт №287
Баллада была написана совместно с Дэвидом Кавердейлом, новым на тот момент вокалистом группы (третий состав) для пластинки "Stormbringer (Несущий бурю)".
О песне Time — Pink Floyd
Факт №328
Звук часов, с которого начинается песня, был записан звукоинженером группы (на тот момент) Аланом Парсонсом. Каждые часы были записаны отдельно в антикварном магазине, потом группа смикшировала их вместе. На самом деле Парсонс хотел использовать плёнку для демонстрации новой квадро-системы, но затем звук пошёл на альбом.
Показаны только первые 33 страницы (1650 фактов).
